Foto: Unsplash/@nitishm
Bolan sem in utrujen nevednih ljudje v tej državi pripovedujejo drugim da morajo govoriti angleško. Njihova brezglava predstava, da je to Amerika, kar pomeni, da se lahko govori samo angleško in noben drug jezik ni popolnoma nor in se mora ustaviti. Tokrat je verbalni napad prišel od teksaškega uradnika, ki je na tiskovni konferenci rekel Latinki - sodnici Lini Hidalgo -, naj govori angleško.
Komentar je prišel 25. marca, ko je sodnik Hidalgo nagovarjal skupnost okrožja Harris v Teksasu o najnovejšem tank požar v objektu ITC Deer Park . Sodnica Hidalgo, ki se je zapisala v zgodovino kot prva Latinka in prva ženska, izvoljena za najvišjo izvršno direktorico okrožja, je dejal NBC News , je nagovorila latinsko skupnost, ko ji je novinar med tiskovno konferenco postavil vprašanje v španščini.
Zdaj, kot ve večina ljudi, imajo uradniki na tiskovni konferenci tolmače za znakovni jezik, včasih imajo španske podnapise ali govorijo špansko, da nagovorijo prebivalce tega območja. Tako se to naredi. Toda Mark Tice, okrožni komisar v Teksasu, očitno nikoli ni videl, kako deluje tiskovna konferenca ali kako uradniki nagovarjajo ljudi, ker si je upal komentirati na tiskovni kanal Facebook stran, ki se je predvajala v živo tiskovni konferenci.
Komentiral je, da je ona šala. Angleščina to ni Mehika. Za začetek niti ni uporabil pravilnih ločil, a sem se oddaljila. Drugič, čeprav se je opravičil za svoj komentar, svojih nespoštljivih besed še ni izbrisal. Očitno mu je všeč pozornost, ki jo dobiva od tega. Ko ga je vprašal Houston Chronicle ne glede na to, ali je dal to pripombo ali ne (veš, dal mu je možnost, da zanika ali se vsaj zdi sočuten), jim je rekel: Res je preprosto. To so Združene države Amerike. Govoriti angleško. Nadalje je dejal, da ni rasist in da drugi Latinoameričani delijo njegove občutke glede govorjenja samo angleško.
Če pridete v to državo, se naučite jezika ali dobite tolmača, je dejal Kronika . Verjetno je zamudil del tiskovne konference, ko je govorila v angleščini. Nisem prepričan, zakaj je videl napako svojega načina, vendar se je kasneje opravičil - nekako.
Pozneje je prek Facebooka povedal NBC News , Kolikor sem razumel, so bili novinarji, ki so postavljali vprašanja v španščini, in sodnik Hidalgo je na ta vprašanja odgovarjal v španščini, brez prevoda. Če temu ni tako, se iskreno opravičujem. Ironično, ta objava je bila izbrisana, zato edini dokaz njegovih pripomb na družbenih omrežjih ni opravičilo, temveč njegov ignorantski komentar do sodnika Hidalga.
V odgovor na Ticeove pripombe je sodnik Hidalgo (ki ima diplomo na pravni šoli Stanford, Harvard in NYU) dejal prek tiskovnega predstavnika da je njen urad neposredno odgovoren za varnost 4,5 milijona prebivalcev okrožja Harris, od katerih jih je tretjina špansko govorečih. Velika večina javnosti se za informacije v času krize zanaša na lokalne novice. Sodnica Hidalgo zastopa celotno okrožje Harris in glede na sestavo okrožja in njene dvojezične sposobnosti bo še naprej komunicirala čim širše, zlasti ko je ogrožena javna varnost.
Všeč mi je, da se sodnik Hidalgo ne trudi ukvarjati s Tice in zavzema stališče Michelle Obama, nekdanje prve dame, da ko gredo nizko, gremo mi visoko.